20 Oct

ANPAN (JAPANESE BRIOCHE)

Anpan is the first sweet bread created in Japan about 120 years ago. When the occidental cooking was imported to Japan for the first time, Japanese tried to adjust it to their own taste. In pastry, they stuffed Anko (asuki bean paste  traditionally used in Japanese pasty) in bread dough. It was a modern pastry at that time, and it is retro & nostalgic pastry for Japanese now. At Patisserie Fous Desserts, the Japanese party chef, Tsubasa Watanabe makes Anpan every Saturday. Hand made Koshian (smooth red bean paste) stuffed in brioche dough. Marriage between Japanese traditional red beans paste with French brioche is just amazing! I used to have Anpan with a glass of cold milk when I was a kid, but now, I like it with hot Bancha with a hint of bitterness.

Anpan est la première brioche sucrée créée au Japon il y a environ 120 ans. Quand la cuisine occidentale est apparue au Japon pour la première fois, les Japonais ont essayé de l’ajuster à leurs propres goûts. En pâtisserie  ils mettaient du Anko (pâte faite avec des haricots Asuki, utilisée dans les pâtisseries Japonaises) à l’intérieur d’une pâte à pain. À cette époque, c’était considéré de la pâtisserie moderne, mais de nos jours cela s’apparente plus à un style rétro et nostalgique pour les Japonais. À la pâtisserie Fous Desserts, une pâtissière Japonaise, Tsubasa Watanabe, cuisine des Anpans tous les samedis. Koshian(pate tendre à base de haricots rouges) faite maison se retrouve à l’intérieur de brioches. Ce mariage entre la pâte de haricots rouges faite traditionnellement au Japon et les brioches Françaises est un pure délice! Lorsque j’étais petite, j’avais l’habitude de manger un Anpan avec un grand verre de lait froid, mais maintenant, je le savoure avec un thé Bancha chaud avec un soupçon d’amertume.

Add Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*